本報(bào)訊 (記者謝嵐)AI翻譯與人工同傳孰優(yōu)?AI會(huì)取代人工同傳嗎?為深入探討這一問(wèn)題,12月23日,一場(chǎng)“人機(jī)大戰(zhàn)”AI翻譯交流會(huì)在中國(guó)傳媒大學(xué)舉辦。活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)邀請(qǐng)了由北京高校頂尖同傳專業(yè)學(xué)生組成的“人工翻譯隊(duì)”,對(duì)陣使用深圳時(shí)空壺技術(shù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱“時(shí)空壺”)W4Pro AI同傳耳機(jī)的“AI智能隊(duì)”,活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)展現(xiàn)了“基礎(chǔ)翻譯”“電話翻譯”和“面對(duì)面翻譯”三大應(yīng)用場(chǎng)景的比拼,在翻譯的準(zhǔn)確性、完整性、流暢性等維度上一較高下。據(jù)悉,這是AI與人工同傳的首次正面交鋒,全面檢驗(yàn)了當(dāng)下AI技術(shù)發(fā)展水平及在同傳領(lǐng)域的應(yīng)用現(xiàn)狀。
從此次“人機(jī)大戰(zhàn)”明顯看到,AI在全面性、精準(zhǔn)度和完成度方面展現(xiàn)了顯著優(yōu)勢(shì),尤其是在語(yǔ)種、口音以及線上線下環(huán)境的適應(yīng)性上。它能夠快速識(shí)別和處理復(fù)雜的信息,確保翻譯的準(zhǔn)確性,尤其在專業(yè)術(shù)語(yǔ)方面,AI表現(xiàn)得尤為出色。AI翻譯設(shè)備另一個(gè)重要特點(diǎn)是其便捷性,它隨時(shí)可用,無(wú)需像人工翻譯一樣需要提前預(yù)約和準(zhǔn)備。這種靈活性使其在高效溝通中具有強(qiáng)大競(jìng)爭(zhēng)力,尤其適用于那些對(duì)時(shí)間要求較高的場(chǎng)景。AI翻譯在私密性方面也是其獨(dú)有的優(yōu)勢(shì),特別是在高保密性商務(wù)洽談中,AI能夠有效保障信息的安全性,避免泄露,從而為高端商務(wù)應(yīng)用提供了一種新的安全解決方案。
而人工翻譯的優(yōu)勢(shì)在于對(duì)人類需求的把握、語(yǔ)境的理解和文化的傳遞等方面,能夠更細(xì)膩解讀語(yǔ)言中的微妙差異和情感表達(dá)。AI則缺乏人工翻譯所具備的靈活性和創(chuàng)造性,無(wú)法像人工翻譯那樣根據(jù)實(shí)際情況、語(yǔ)境和文化背景隨機(jī)應(yīng)變,AI更偏向于如實(shí)表達(dá)。
隨著AI翻譯技術(shù)的不斷進(jìn)步,其在語(yǔ)言處理的靈活性和深度學(xué)習(xí)上將不斷提升,尤其是在語(yǔ)義理解和細(xì)節(jié)表達(dá)方面的突破,有望成為人工翻譯的重要助手。在這一過(guò)程中,人工翻譯仍將憑借其靈活性、深厚的文化積淀、情感洞察和語(yǔ)境理解,繼續(xù)在復(fù)雜和具有創(chuàng)造性挑戰(zhàn)的翻譯場(chǎng)景中發(fā)揮關(guān)鍵作用。時(shí)空壺也強(qiáng)調(diào):“AI的進(jìn)化并非為了取代人類,而是為了助力人類實(shí)現(xiàn)更卓越的跨語(yǔ)言交流。”未來(lái),翻譯行業(yè)“人機(jī)協(xié)作”模式將擁有無(wú)限潛力。
(編輯 張明富)
5年后再啟航 全面實(shí)施自貿(mào)區(qū)提升戰(zhàn)略
自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)作為我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的重要窗口……[詳情]
版權(quán)所有證券日?qǐng)?bào)網(wǎng)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120180014增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證B2-20181903
京公網(wǎng)安備 11010202007567號(hào)京ICP備17054264號(hào)
證券日?qǐng)?bào)網(wǎng)所載文章、數(shù)據(jù)僅供參考,使用前務(wù)請(qǐng)仔細(xì)閱讀法律申明,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。
證券日?qǐng)?bào)社電話:010-83251700網(wǎng)站電話:010-83251800 網(wǎng)站傳真:010-83251801電子郵件:xmtzx@zqrb.net
安卓
IOS
掃一掃,加關(guān)注
掃一掃,加關(guān)注